Following Jesus, yes, but up to a certain point: following Jesus because of culture: I am a Christian, I have this culture ... But without the necessity of true discipleship of Jesus, the necessity to travel this His road. If you follow Jesus as a cultural proposal, then you are using this road to get higher up, to have more power. And the history of the Church is full of this, starting with some emperors and then many rulers and many people, no? And even some - I will not say a lot, but some - priests, bishops, no? Some say that there are many ... but they are those who think that following Jesus is a career. ...
Think of Mother Teresa: what does the spirit of the world say of Mother Teresa? ‘Ah, Blessed Teresa is a beautiful woman, she did a lot of good things for others …’. The spirit of the world never says that the Blessed Teresa spent, every day, many hours, in adoration … Never! It reduces Christian activity to doing social good. As if Christian life was a gloss, a veneer of Christianity. The proclamation of Jesus is not a veneer: the proclamation of Jesus goes straight to the bones, heart, goes deep within and change us. And the spirit of the world does not tolerate it, will not tolerate it, and therefore, there is persecution.
跟隨耶穌只到某一個地步:因為我是基督徒,我有這樣的文化…但沒有作為真正基督徒的必要身份或走祂的道路。如果你基於迎合文化而跟隨耶穌,你是用這道路去爭取高位,去得到權力。教會的歷史裡有很多這樣的例子,是嗎?甚至一些神父、主教,我不會說很多,也是這樣。
想想德蘭修女: 世界之神怎樣說她?『噢,德蘭修女是美麗的,她為人做了這麼多好事…』世界之神永遠不會說她每天用很多時間朝拜聖體…永遠不會!這就是將基督徒的行為簡化成做善事。彷彿基督徒的生活是裝飾而已。宣揚耶穌不是裝飾,這應深入我們的骨骼,我們的心,深入我們,改造我們。世界之神不會容忍,因此造成迫害。
--Pope Francis, Homily, 28 May 2013
http://inspire.fll.cc/pope-francis/pope-francis-following-christ-is-not-a-career/
http://en.radiovaticana.va/news/2013/05/28/pope_at_mass:_following_christ_is_not_a_career,_it_is_the_way_of_th/en1-696136
Christianity is not merely doing good for others
Topics: adoration, christianity, Jesus Christ